Nehemia 13:30

SVAlzo reinigde ik hen van alle vreemden; en ik bestelde de wachten der priesteren en der Levieten, elk op zijn werk;
WLCוְטִֽהַרְתִּ֖ים מִכָּל־נֵכָ֑ר וָאַעֲמִ֧ידָה מִשְׁמָרֹ֛ות לַכֹּהֲנִ֥ים וְלַלְוִיִּ֖ם אִ֥ישׁ בִּמְלַאכְתֹּֽו׃
Trans.

wəṭiharətîm mikāl-nēḵār wā’a‘ămîḏâ mišəmārwōṯ lakōhănîm wəlaləwîyim ’îš biməla’ḵətwō:


ACל וטהרתים מכל נכר ואעמידה משמרות לכהנים וללוים איש במלאכתו
ASVThus cleansed I them from all foreigners, and appointed charges for the priests and for the Levites, every one in his work;
BESo I made them clean from all strange people, and had regular watches fixed for the priests and for the Levites, everyone in his work;
DarbyAnd I purified them from all foreigners, and appointed the charges of the priests and the Levites, every one in his service;
ELB05Und so reinigte ich sie von allem Fremden, und ich stellte die Dienstleistungen der Priester und der Leviten fest, für einen jeden in seinem Geschäft,
LSGJe les purifiai de tout étranger, et je remis en vigueur ce que devaient observer les sacrificateurs et les Lévites, chacun dans sa fonction,
SchAlso reinigte ich sie von allem Fremden und bestellte die Ämter der Priester und Leviten und wies jedem seine Arbeit an
WebThus I cleansed them from all strangers, and appointed the wards of the priests and the Levites, every one in his business;

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel